หมายเหตุบรรณาธิการ: ด้านล่างนี้คือสำเนาข้อความที่โพสต์บน YouTube เมื่อวันที่ 7 มกราคม จากประธานคริสตจักรมิชชั่น เท็ด เอ็นซี วิลสัน เอ็ลเดอร์วิลสันจะปล่อยวีดิทัศน์ใหม่ทุกสัปดาห์ คุณสามารถดูข้อความที่ผ่านมาได้ที่นี่ สวัสดีเพื่อน. วันนี้ในช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันต้องการแบ่งปันเรื่องราวเกี่ยวกับชายหนุ่มที่ชื่อวิลเลียม ฮันเตอร์กับคุณ วิลเลียมอายุเพียง 19 ปีเมื่อเขาถูกล่ามโซ่กับเสาไม้และถูกเผา
ทั้งเป็น อาชญากรรมของเขา? การอ่านพระคัมภีร์
เมื่อสองทศวรรษก่อน Tyndale’s Bible—พระคัมภีร์เล่มแรกที่พิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ ถูกลักลอบนำเข้าอังกฤษจากเยอรมนี ที่ซึ่งวิลเลียม ทินเดล นักวิชาการของอ็อกซ์ฟอร์ดได้หลบหนีไปเพื่อทำงานที่สำคัญของเขาในการแปลพระคัมภีร์ไบเบิลเป็นภาษาของผู้คน
ดูเหมือนว่าพ่อแม่ของวิลเลียม ฮันเตอร์จะคุ้นเคยกับพระคัมภีร์ไบเบิล Tyndale เพราะพวกเขามีความรู้เกี่ยวกับข้อความสำคัญๆ มากมาย และได้เลี้ยงดูวิลเลียมบุตรชายของตนเพื่อให้เกียรติพระเจ้าและพระวจนะของพระองค์
เมื่อถึงเวลาที่วิลเลียมฝึกหัดช่างทอผ้าไหมในลอนดอน เขารู้ว่า ตรงกันข้ามกับการอ้างของนิกายโรมันคาธอลิก แผ่นเวเฟอร์ที่ใช้ในพิธีมิสซาไม่ได้เปลี่ยนเป็นร่างที่แท้จริงของพระคริสต์ ด้วยเหตุนี้ เมื่อพระราชโองการทั่วนครลอนดอนกำหนดให้ทุกคนเข้าร่วมพิธีมิสซาประจำสัปดาห์ วิลเลียมจึงปฏิเสธ ด้วยเหตุนี้ เขาจึงตกงานและกลับไปบ้านพ่อแม่ของเขาในเบรนท์วูด ซึ่งอยู่ห่างจากลอนดอนไปทางตะวันออกเฉียงเหนือประมาณ 40 กม.
วิลเลียมอยากอ่านเพิ่มเติมจากพระวจนะของพระเจ้า ดังนั้นบางครั้งเขาก็แอบเข้าไปในโบสถ์เก่าแก่ของเบรนท์วูดในยุคกลาง ซึ่งเขาอ่านอย่างเงียบๆ จาก “พระคัมภีร์ไบเบิล” ที่ถูกล่ามไว้ที่นั่น อยู่มาวันหนึ่ง Atwell คนใช้ของอธิการจับได้ว่าวิลเลียมอ่านหนังสือต้องห้าม
“ทำไมคุณถึงเข้าไปยุ่งกับพระคัมภีร์” เรียกร้อง Atwell
“ฉันอ่านเพื่อปลอบใจ” วัยรุ่นตอบอย่างสุภาพ
“ถ้าคุณไม่หยุด คุณและพวกนอกรีตอื่นๆ จะร่วมแสดงความคิดเห็นของคุณ!” แอตเวลล์โต้กลับ
ในไม่ช้า ภัยคุกคามของ Atwell ก็กลายเป็นความจริง ในวันสะบาโตวันที่ 26 มีนาคม ค.ศ. 1555 วิลเลียม ฮันเตอร์ถูกเผาบนเสาเพราะเขารักพระคำของพระเจ้าและปฏิเสธที่จะละทิ้งความจริงที่เขาพบในพระคัมภีร์
ระหว่างการปฏิรูป ผู้คนหลายพันคนต่างลืมตาขึ้นในขณะที่พระคัมภีร์ได้เผยแพร่สู่สายตาผู้คนในภาษาแม่ของพวกเขาเป็นครั้งแรก หลายครั้งที่ต้องแลกมาด้วยความทุกข์ยากอย่างใหญ่หลวงสำหรับผู้ที่กล้าพอที่จะแปลพระคัมภีร์จากภาษากรีก และข้อความภาษาฮีบรูเป็นภาษาทั่วไป ทำให้ทุกคนเข้าถึงพระคัมภีร์ได้ และตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา แสงเจิดจ้าที่ส่องจากพระคำของพระเจ้ายังคงนำผู้ติดตามที่ซื่อสัตย์ของพระองค์ไปตามเส้นทางแห่งความจริง
คริสตจักรเซเว่นเดย์แอ๊ดเวนตีสได้พบทิศทาง จุดประสงค์
และรากฐานในพระวจนะของพระเจ้าตั้งแต่เริ่มต้น ท่ามกลางความมืดมิดของความผิดหวังครั้งใหญ่เมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ผู้เชื่อในยุคแรกเริ่มหันมาอ่านพระคัมภีร์ด้วยความสบายใจและมีความหวัง โดยค้นหาพระคัมภีร์ร่วมกับการสวดอ้อนวอนเพื่อค้นหาความจริง พวกเขาอ่านข้อพระคัมภีร์ในดาเนียลอีกครั้งอย่างระมัดระวังเกี่ยวกับการชำระสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และพบว่าข้อผิดพลาดนั้นไม่มีอยู่ในพระคัมภีร์ แต่เป็นการใส่ความเข้าใจผิดของตนเองลงในข้อความ โดยการเปรียบเทียบพระคัมภีร์กับพระคัมภีร์ พวกเขาเรียนรู้ว่า “สถานบริสุทธิ์” ที่พูดถึงในดาเนียล 8:14 ไม่ใช่โลกอย่างที่พวกเขาคิด แต่อยู่ในสวรรค์
ขณะที่พวกเขายังคงถูกนำโดยพระคำของพระเจ้า พวกเขาค้นพบความจริงในพระคัมภีร์มากขึ้น และผู้เชื่อกลุ่มเล็กๆ ก็เติบโตอย่างรวดเร็ว โดยการยึดเอาหลักการของโปรเตสแตนต์ในการยอมรับการอ่านข้อความธรรมดาๆ และปล่อยให้พระคัมภีร์ตีความเอง ความจริงพื้นฐานส่วนใหญ่ของเรา—วันสะบาโต, สถานะของคนตาย, สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ และการตัดสินคดี—ได้รับการสถาปนาขึ้นเมื่อถึงเวลาที่เจ็ด -day Adventist Church ก่อตั้งอย่างเป็นทางการในปี 1863 แน่นอนว่ายังมีอะไรอีกมากมายให้เรียนรู้ และเมื่อเวลาผ่านไป Seventh-day Adventists ยังคงค้นพบความจริงที่สำคัญอื่นๆ เช่น ข้อความด้านสุขภาพ ความสำคัญของการศึกษาของคริสเตียน และพันธกิจของเรา ที่จะไปถึงโลก
อย่างไรก็ตาม การค้นพบใหม่แต่ละครั้ง ถูกวัดโดยเทียบกับการทดสอบในพระคัมภีร์ไบเบิลที่พบในอิสยาห์ 8:20 เสมอ: “ถึงธรรมบัญญัติและประจักษ์พยาน: หากพวกเขาไม่พูดตามคำนี้ ก็เป็นเพราะไม่มีความสว่างในตัวพวกเขา”
วันนี้ เรายังคงวางรากฐานความเชื่อและความเชื่อของเราบนพระวจนะของพระเจ้าที่ไม่มีวันตกยุค พระคัมภีร์ซึ่งได้รับการเก็บรักษาไว้อย่างซื่อสัตย์และปิดผนึกด้วยเลือดของผู้พลีชีพ อยู่เหนือกาลเวลาและวัฒนธรรม เป็นพระคำที่มีชีวิตของพระเจ้า และโดยผ่านการนำทางของพระวิญญาณบริสุทธิ์ เราสามารถพบคำตอบที่เรากำลังมองหา
Credit : สล็อตแตกง่าย